内 观
由葛印卡老师所教
静 坐
传承自乌巴庆老师
传承
雷迪尊者
1846-1923
雷迪尊者于一八四六年出生于缅甸北部税布省(Shwebo,目前的孟瓦Monywa省)Dipeyin镇,Saing-pyin村。小时候的名字是上峰(Maung Tet Khaung,Maung是缅甸少年男孩的称谓,Tet的意思是往上爬,Khaung的意思是巅峰)。后来证明此名很恰当,因为年轻的上峰的确事事都爬到巅峰。
他就读村中传统的寺院学校,由僧侣教导读写缅甸文与背诵巴利经典。由于这些寺院学校非常普及,缅甸的识字率向来很高。
他八岁时有了第一位老师,南达他亚法师(U Nanda-dhaja Sayadaw 注1),他在这位老师的指导下,于十五岁成为沙弥,法号那那他亚(Nana-Dhaja 知识的旗帜)。他的僧侣教育包括了巴利文法与各种巴利经典,特别专精于Abhidhamma-sangaha,这是经典中《论藏》(Abhidhamma 注2)部分的指引。
后来他曾就Abhidhammattha Sangaha写了一篇颇有争议的评论,叫做《究竟真理手册》(Paramatttha-dipani Manual of Ultimate Truth),更正了他以前发现的一些错误,并接受批评,他所做的更正最终为僧众们所接受,他的文稿也成为标准参考资料。
十九世纪中叶还没有电灯,在当沙弥的日子,他白天会固定研读经文,天黑后则与比丘及其他沙弥靠记忆背诵经文,他以这种方式精通《论藏》经文。
十八岁时,由于对自己的教育感到不满,觉得过于局限在三藏经文(Tipitaka 注3),他暂时脱下僧袍,回复在家人的生活。过了六个月,他的第一任老师与另一位有影响力的明听法师(Minhtin Sayadaw)派人去找他,想要说服他回到僧院;但是他拒绝了。
明听法师建议他至少要继续接受教育,年轻的上峰非常聪明好学,立即同意了这个建议。
「你愿意学习吠陀(Vedas),古代印度教的神圣文献吗?」明听法师问。 「愿意,可敬的老师。」上峰回答。 「那么你一定要成为沙弥,」老师回应说:「否则优村的甘达玛法师(Sayadaw U Gandhamma)不会收你为学生。」「我会成为沙弥,」他同意了。
就这样,他又回到了沙弥的生活,再也没有脱下僧袍。后来,他向他的一个弟子吐露:
「我刚开始是想学会吠陀来为人算命赚钱。但是我很幸运能再度成为沙弥,我的老师非常有智慧,他们以无限的爱与慈悲拯救了我。」
聪慧的沙弥那那他亚(Nana-dhaja)在甘达玛法师的教导下,八个月内精通了吠陀,然后继续学习三藏经文。二十岁,在一八六六年四月二十日,他更近一步,由南达他亚法师为他授戒成了比丘
一八六七年,就在雨安居之前,那那他亚比丘离开了他的老师和自小生长的孟瓦区,到曼德拉(Mandalay)继续深造。
当时是在曼同王(King Min Don Min)的统治期间(一八五三年到一八七八年),曼德拉是缅甸的皇家首都,也是全国最重要的学术中心。他跟随当时几位重要的老师及博学的在家学者学习,主要是住在大光莲寺(Maha-Jotikarama),跟着三空法师(San-Kyaung Sayadaw)学习;三空法师是缅甸著名的老师,他把《清净道论》(Visuddhimagga--Path of Purification)翻译成缅甸文。
此时,三空法师举行考试,提出二十个问题来考两千名学生,而那那他亚比丘是唯一一个能个完整解答所有问题的人。这些回答在一八八O年付梓出版,名为《波罗蜜手册》(Parami dipani--Manual of Perfections),这是雷迪大师同时以巴利文及缅甸文所写的众多书籍的第一本。
他在曼德拉研读期间,适逢曼同王赞助举行第五次佛经集结,从远近各地召集比丘来背诵及澄清三藏经文。大集结于一八七一年在曼德拉举行,经确认属实的文字刻在七百二十九块大理石石板上保存至今,每一块石板安置在一个小佛塔下,环绕着曼德拉山脚下的金色Kuthodaw佛塔。在此次集结会议中,那那他亚比丘帮忙编译了《论藏》(阿毗达摩,Abhidhamma)的经文。
当了八年的比丘后,Nana dhaja 尊者通过了所有的考试,成为合格的初级巴利文老师,在他研习的大光莲寺 Maha-Jotikarama 任教。
他在那里又继续待了八年,教书及继续他的学术研究,直到一八八二年移居孟瓦(Monywa),时年三十六岁。当时孟瓦是位于更的宛何(Chindwin--现译为钦敦江)东岸的一个小郡中心,此地以教导完整的三藏Tipitaka而闻名,并不是选出部分章节而传授之。
为了教导孟瓦的比丘和沙弥巴利文,他白天进城,晚上渡过更的宛河到西岸,在Lak-pen-taung山边的小寺庙静坐。虽然我们没有确切的资料为证,但他似乎是在这个时候开始以缅甸的传统方式练习内观 Vipassana:专注在观息(Anapanna)与感受(Vedanā)上。
一八八五年英国人占领了上缅甸,并放逐了最后一位君王,就是从一八七八年到一八八五年在位统治的锡袍(Thibaw)。翌年,一八八六年,那那他亚比丘到孟瓦北边的雷迪森林修行,不久许多比丘也前来,请求他教导。他于是建立一座寺庙来容纳他们,名为雷迪托亚(Ledi-tawya)寺庙。他后来就随这座寺庙为名,取了最广为人知的法号:雷迪。据说孟瓦之所以能发展成一个大城,主因之一就是许许多多的人被雷迪大师的寺庙吸引而来,人气至今不减;他在这座寺院教导许多努力求法的学生,期间还是照常回到河对岸的小庙静坐修习。
他在雷迪森林的寺庙待了十年以后,开始出版主要的学术文献。第一本是前面提过的《究竟真理手册》(Paramattha-dipani--Manual of Ultimate Truth),于一八九七年出版。在这段时期出版的第二本书Nirutta-dipani,是一本巴利文法书。由于这些书籍,外界视他为缅甸最博学的比丘之一。
虽然雷迪大师的根据地是雷迪托亚寺庙,有时他也周游缅甸,教导静坐与经文。他的确是一位很难得的比丘,法理(pariyatti)与实修(patipatti)兼备。他在游方缅甸的旅程中完成许多著作,例如他在从曼德拉搭船前往勃郎(Prome)两天的旅程中,写了Paticca-samuppada-dipani 一书。他并没有随身携带参考书籍,但是由于通晓Tipitaka三藏经典,他也不需要任何参考书籍。 《佛教手册》(Manuals of Buddhism)一书收录了七十六篇他所写的简介、评论、短文等等,但这些只是他部分的著作。
后来他也以缅甸文写了很多关于法Dhamma的书,他说他要写得连很单纯的农夫都看得懂。在他之前,很少有人为在家人撰写法的文章,比丘们即使口头教导,也时常会引述很长的巴利文段落,然后再一字一句翻译,一般大众很难理解。必定是雷迪大师实证体悟,和随之涌现的慈悲心(Mettā),促使他努力向社会各阶层传法。他的Paramattha-sankhepa一书用两千首缅甸韵文来转译阿毗达摩概要(Abhidhammatthasangaha),这是为年轻人写的,至今还非常受欢迎。他的追随者成立了许多学会,使用这本书来推广《论藏》的学习。
雷迪大师在缅甸旅行时也鼓励大众不要吃牛肉,他写了一本名为Go-mamsa-matika的书,呼吁大众不要宰杀牛只为食,并鼓励素食。
大约是在这个时期、二十世纪初,铁吉老师首度参见了雷迪大师,向他学习内观。后来铁吉老师成为缅甸最知名教导静坐的在家老师,他也是葛印卡老师的老师--乌巴庆老师的老师。
到了一九一一年,雷迪大师作为学者与静坐老师的名气越来越大,连当时统治缅甸与印度的英国政府都授予他 Aggamaha-pandita(最伟大的学者)的头衔,他也获得仰光大学文学博士的学位。在一九一三到一九一七年,他与伦敦巴利圣典学会(Pali Text Society)的Rhys-David女士通信,他对于《论藏》的一些讨论经翻译后,也在巴利圣典协会的期刊上发表。
因为长年在不良照明情况下研读书籍及写作,雷迪大师晚年视力衰退。七十三岁时,他双目失明,于是将余生都专注在静坐与教导静坐。一九二三年,他在曼德拉与仰光之间平蛮镇(Pyinmana)的一座寺庙过世,享年七十七岁。这寺庙如同他多年来在缅甸游方教导时设立的许多寺庙一样,也是以他命名
雷迪尊者可以说是他那个时代最杰出的佛教人物。凡是在近年接触到正法这条道路的人,都要深深感激这位博学圣洁的比丘。对于复兴传统的内观实修,使出家人与在家大众都较容易接触到内观,雷迪大师功不可没。除了诲人不分僧俗阶层之外,他简明、清晰而渊博的学术著作,也对正法的实证有很重要的影响。
1. Sayadaw的意思是可敬的老师,本来是称呼指导君王正法的年长比丘,后来变成尊敬比丘的通称。
2. Abhidhamma论藏,是巴利经典的第三部份,内含佛陀对于心物实相所做的详细、深入和技术性的描述。
3. Tipitaka三藏经典,是经典的巴利名称,意思是三个篮子,也就是律藏(Vinaya 僧侣的规矩)之篮、经藏(Suttas 开示)之篮,以及论藏(Abhidhamma)之篮。
